首  頁 關于鑫鼎 品牌文化 新聞資訊 產品中心 科學技術 招商加盟 營銷網絡 聯系我們
 
   當前位置:首頁 >> 品牌文化 >> 飲茶常識 >>
 
飲茶常識
品牌介紹
茶療養生
飲茶常識
茶具知識
 “茶”字及飲茶習慣由來

茶”字及飲茶習慣的由來
                                                                       來源:中華茶文化 
  在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字。“荼”字有一字多義的性質,表示茶葉,是其中一項。由于茶葉生產的發展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達得更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,了現在我們看到的“茶”字。

  “茶”字從“荼”中細化出來了的萌芽期,始發站于漢代,古漢印中,有“荼”字已減去一項,是“茶”字之形了。往往字體形狀,“茶”的讀音在西漢以及制訂。如現下廣西省的茶陵,西漢時曾是劉欣的領域,學名“荼”王城,是但是岳陽國13個屬縣中的一種,被視為“荼”陵縣。在《漢書·位置志》中,“荼” 陵的“荼”,顏師古注為: 音弋奢反,又音丈加反。一個反切注音,說是現下“茶”字的讀音。從一個的情況看,“茶”字讀音的制訂,要早于“茶”字字體形狀的制訂。   我們地大物博,各民族廣大,因為在任何文字和任何文字上也是異態紛呈,對一模一樣物有多重代稱,對一模一樣代稱又有多重寫法。   在古史料中,管于茶的命名無數,已到中唐時,茶的音、形、義已趨向實行,過后,又因陸羽《茶經》的大眾沿襲,“茶”的字體形狀進這一步受到樹立,以至今晚。

  在中國古代文獻中,很早便有關于食茶的記載,而且隨產地不同而有不同的名稱。中國的茶早在西漢時便傳到國外,漢武帝時曾派使者出使印度支那半島,所帶的物品中除黃金、錦帛外,還有茶葉。南北朝時齊武帝永明年間,中國茶葉隨出口的絲綢、瓷器傳到了土耳其。唐順宗永貞元年,日本最澄禪師回國,將中國的茶籽帶回日本。爾后,茶葉從中國不斷傳往世界各地,使許多國家開始種茶,并且有了飲茶的習慣。
 

  關聯品論
  刊登跟帖
用戶名: 普通用戶其名為空則為qq匿名發布公告
   

版權所有:鑫鼎集團 鄂ICP備14004031號 地址:湖北省宜昌市伍家崗區伍臨路31-33號